ขนแกะ
Sheep-shagger (สะกดว่า sheepshaggerหรือ sheep shagger ) เป็นคำที่เสื่อมเสีย ส่วนใหญ่มักใช้เพื่ออ้างถึงคนเวลส์โดยนัยว่าผู้ถูกทดสอบมีเพศสัมพันธ์กับแกะ [1]ในคดีในศาลในอังกฤษการใช้คำที่มุ่งเป้าไปที่บุคคลชาวเวลส์ถูกตัดสินให้เป็น "ปัจจัยที่ทำให้รุนแรงขึ้นทางเชื้อชาติ" ในการกระทำความผิดที่ไม่เป็นระเบียบ [2]

ประวัติศาสตร์
การใช้คำแกะ shaggerการอ้างถึงบุคคลที่เวลส์ได้เกิดขึ้นจากความชุกของแกะและแกะการเกษตรในเวลส์ [1]มันมักจะถูกมองว่าเป็นที่น่ารังเกียจในเวลส์[ ต้องการการอ้างอิง ]ด้วยเหตุผลเดียวกัน[3] [4]ในแอฟริกาใต้เพื่ออ้างถึงชาวออสเตรเลีย [5]ในการตอบสนองต่อข้อร้องเรียนเกี่ยวกับการใช้วลี ในโฆษณาทางโทรทัศน์ของออสเตรเลียสำหรับโตโยต้าหน่วยงานมาตรฐานการโฆษณาของนิวซีแลนด์ระบุว่าวลีนี้ไม่ได้มองว่าเป็นความไม่พอใจของชาวนิวซีแลนด์ส่วนใหญ่ [6] [7]
ฟุตบอล
ในการแข่งขันฟุตบอลในอังกฤษ ผู้สนับสนุนทีมเวลส์และผู้เล่นชาวเวลช์มักถูกเรียกว่าคนขี้แกะในการร้องเพลงฟุตบอลจากแฟนๆ ฝ่ายตรงข้าม [8] [9] [10]มันยังใช้ในสกอตแลนด์เพื่ออ้างถึงผู้สนับสนุนของอเบอร์ดีน . [11]ในปี 2544 คาร์ดิฟฟ์ซิตี้เซ็นสัญญากับสเปนเซอร์ไพรเออร์นักเตะชาวอังกฤษและพูดติดตลกว่าสัญญาว่าเขาจะต้อง "มีความสัมพันธ์ทางกายภาพกับแกะ" เพื่อตอบสนองต่อแฟน ๆ ของพวกเขาที่ถูกเรียกว่าคนขี้โกงแกะ [10]
ชื่อ "Shaggers แกะ" ได้ถูกนำมาใช้อย่างน้อยสองฟุตบอลfanzines - เหล่านั้นสำหรับฟอร์ดทาวน์และฟุตบอลในเวสเทิร์อังกฤษ (12)
คดีในศาล
ในเมืองเพรสทาทีน ประเทศเวลส์ วลีดังกล่าวเป็นหัวข้อของคดีในศาลปี 2556 ต่อจากแอนโธนี่ ทาฟเฟแห่งโบลตันมหานครแมนเชสเตอร์ ประเทศอังกฤษ แขกรับเชิญที่สวนพักผ่อนในโกรแนนต์ เรียกตำรวจนอกหน้าที่และพนักงานรักษาความปลอดภัยว่า "ฝูงแกะ" -shaggers". Taaffe อ้างในการป้องกันของเขาว่าวลีนี้เป็น "คำศัพท์สำหรับผู้คนที่อาศัยอยู่ในชนบท" นอกจากนี้ เขายังยอมรับในความผิดที่คล้ายคลึงกันครั้งที่สอง ซึ่งเขาเรียกเจ้าหน้าที่ตำรวจ ที่หน่วยอารักขาซึ่งเขาถูกพาตัวไป เป็น "คนขี้ขลาดชาวเวลส์" เทฟถูกปรับ£ 150 หลังจากที่เขาเข้ารับการรักษากำเริบเชื้อชาติพฤติกรรมไม่เป็นระเบียบ [2] [13]
ดูสิ่งนี้ด้วย
อ้างอิง
- อรรถเป็น ข นกกระทา, เอริค (2006). The New นกกระทาพจนานุกรมคำสแลงและแหกคอกอังกฤษ: JZ เทย์เลอร์ & ฟรานซิส : สำนักพิมพ์เบอร์ลิงตัน. หน้า 1712. ISBN 0-415-25938-X.
- ^ ข “ชายถูกปรับฐานเหยียดผิว หลังพูดจาเยาะเย้ยแกะชาวเวลช์” . เดลี่เทเลกราฟ . 28 เมษายน 2556 . สืบค้นเมื่อ21 เมษายน 2559 .
- ^ “ชัยชนะของออสเตรเลียเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดความเคารพ แต่ไม่มีความรักหลังจากการแสดงตลกของเด็กๆ ของเรา” . ฟ็อกซ์สปอร์ต . สืบค้นเมื่อ5 เมษายน 2559 .
- ^ "หมดเวลาสำหรับ 'มุกตลกเหล่านั้น' แล้ว" . บริสเบนไทม์ 4 มีนาคม 2552 . สืบค้นเมื่อ5 เมษายน 2559 .
- ^ ซาร่าห์ บริทเทน (2006). ศิลปะแห่งการดูถูกแอฟริกาใต้ . ISBN 978-1-920143-05-3. สืบค้นเมื่อ10 ตุลาคม 2018 .
- ^
"สิงโตไดอารี่" . เดอะซันเดย์เฮอรัลด์ - ผ่าน HighBeam (ต้องสมัครสมาชิก) 10 กรกฎาคม 2548 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 5 พฤษภาคม 2559 . สืบค้นเมื่อ5 เมษายน 2559 .
'การตัดสินของพวกเขาเป็นความล้มเหลวอีกครั้งสำหรับโดนัลด์ เป็นทางการ: ในนิวซีแลนด์ คำว่า "shagger แกะ" ไม่เป็นที่น่ารังเกียจ คุณอาจคาดเดาได้ว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น'
- ^ " 'ขี้แกะ' ไม่รุก บอกป้ายโฆษณา" . นิวซีแลนด์เฮรัลด์ . 25 สิงหาคม 2548 . สืบค้นเมื่อ15 เมษายน 2559 .
- ^ โทบี้ ยัง. "ผมรักทุกอย่างที่เกี่ยวกับการสนับสนุน QPR ยกเว้นดูพวกเขาเล่น" ผู้ชม. co.uk สืบค้นเมื่อ10 ตุลาคม 2018 .
- ^
"ออสซี่พลาดการแข่งขัน" . 20 มิถุนายน 2553 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 10 กันยายน 2559 . สืบค้นเมื่อ15 ธันวาคม 2560 . อ้างอิงวารสารต้องการ
|journal=
( ความช่วยเหลือ ) - ^ ข “เอซคาร์ดิฟฟ์ซิตี้ ในสัญญา “ขนแกะ” . ทะเบียน . 29 มิถุนายน 2544 . สืบค้นเมื่อ5 เมษายน 2559 .
- ^
"แฟนบอลอเบอร์ดีน: 'นักล่าแห่งเกียรติยศ', 'แฟนตัวจริง' และบทบาทสร้างแรงบันดาลใจของ'ชายคนที่ 12 ' " (pdf) มหาวิทยาลัยเซนต์แอนดรู. สืบค้นเมื่อ5 เมษายน 2559 . อ้างอิงวารสารต้องการ
|journal=
( ความช่วยเหลือ )[ ต้องการคำชี้แจง ] - ^ หัวแดง, สตีฟ (2002). โพสต์ Fandom และพันปีบลูส์: การเปลี่ยนแปลงของวัฒนธรรมฟุตบอล ลอนดอน นิวยอร์ก: เลดจ์ . ISBN 978-1-134-82114-3. สืบค้นเมื่อ16 เมษายน 2559 .
- ^ มิทเชลล์, เดวิด (13 มีนาคม 2014). " ' Welsh sheep-shagger'? ฉันแทบจะไม่นึกถึงคำพูดที่ทำร้ายจิตใจน้อยกว่านี้เลย" . เดอะการ์เดียน . สืบค้นเมื่อ5 เมษายน 2559 .