บทความภาษาไทย

ชื่อพฤกษศาสตร์

ชื่อพฤกษศาสตร์เป็นทางการชื่อทางวิทยาศาสตร์ที่สอดคล้องกับรหัสสากลของศัพท์สาหร่ายเห็ดและพืช (ICN) และถ้ามันกังวลโรงงานcultigen , เพิ่มเติมพันธุ์หรือกลุ่มโหวกเหวกต้องเป็นไปตามรหัสสากลศัพท์สำหรับการเพาะปลูก พืช (ICNCP) รหัสศัพท์ครอบคลุม "สิ่งมีชีวิตทั้งหมดได้รับการรักษาแบบดั้งเดิมเป็นสาหร่ายเชื้อราหรือพืชไม่ว่าจะเป็นฟอสซิลหรือไม่ฟอสซิลรวมทั้งสาหร่ายสีน้ำเงินแกมเขียว ( ไซยาโนแบคทีเรีย ) chytrids , oomycetes , แม่พิมพ์เมือกและสังเคราะห์ ประท้วงกับกลุ่มที่ไม่สังเคราะห์แสงที่เกี่ยวข้องกับอนุกรมวิธาน (แต่ไม่รวมMicrosporidia ) " [1]

Bellis perennisมีชื่อทางพฤกษศาสตร์หนึ่งชื่อและชื่อสามัญหลายชื่อ ได้แก่ เดซี่ยืนต้นเดซี่ในสนามหญ้าเดซี่ทั่วไปและเดซี่ภาษาอังกฤษ

จุดประสงค์ของชื่อที่เป็นทางการคือการมีชื่อเดียวซึ่งเป็นที่ยอมรับและใช้กันทั่วโลกสำหรับพืชหรือกลุ่มพืชเฉพาะ ตัวอย่างเช่นชื่อทางพฤกษศาสตร์Bellis perennisหมายถึงพันธุ์ไม้ที่มีถิ่นกำเนิดในประเทศส่วนใหญ่ในยุโรปและตะวันออกกลางซึ่งมีชื่อต่างๆมากมายในหลายภาษา ต่อมาโรงงานแห่งนี้ได้รับการแนะนำไปทั่วโลกทำให้มีการติดต่อกับภาษาต่างๆมากขึ้น ชื่อภาษาอังกฤษของพืชชนิดนี้ ได้แก่ เดซี่[2]เดซี่ภาษาอังกฤษ[3]และเดซี่ในสนามหญ้า [4]พันธุ์Bellis perennis 'Aucubifolia' เป็นพืชสวนที่ได้รับการคัดเลือกจากพันธุ์นี้

พิมพ์ชิ้นงานและเส้นรอบวง

ชื่อทางพฤกษศาสตร์นั้นได้รับการแก้ไขตามประเภทซึ่งเป็นตัวอย่างเฉพาะ (หรือในบางกรณีกลุ่มตัวอย่าง) ของสิ่งมีชีวิตที่มีการติดชื่อวิทยาศาสตร์อย่างเป็นทางการ กล่าวอีกนัยหนึ่งประเภทคือตัวอย่างที่ทำหน้าที่ยึดหรือรวมศูนย์การกำหนดคุณลักษณะของอนุกรมวิธานนั้น ๆ

ประโยชน์ของชื่อพฤกษศาสตร์ถูก จำกัด ด้วยความจริงที่ว่ากลุ่มอนุกรมวิธานไม่ได้กำหนดขนาดไว้ อนุกรมวิธานอาจมีขอบเขตที่แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับระบบอนุกรมวิธานดังนั้นกลุ่มที่ชื่อพฤกษศาสตร์หนึ่ง ๆ อ้างถึงอาจมีขนาดค่อนข้างเล็กตามบางคนและค่อนข้างใหญ่ตามคนอื่น ๆ ตัวอย่างเช่นมุมมองดั้งเดิมของครอบครัวMalvaceaeได้รับการขยายออกไปในแนวทางสมัยใหม่บางอย่างเพื่อรวมสิ่งที่เคยคิดว่าเป็นตระกูลที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดหลายตระกูล ชื่อพฤกษศาสตร์บางชื่อหมายถึงกลุ่มที่มีความเสถียรมาก (เช่นEquisetaceae , Magnoliaceae ) ในขณะที่ชื่ออื่น ๆ จำเป็นต้องตรวจสอบอย่างรอบคอบเพื่อดูว่ามีการใช้Circular แบบใด (เช่นFabaceae , Amygdaloideae , Taraxacum officinale )

รูปแบบของชื่อพืช

ขึ้นอยู่กับอันดับชื่อพฤกษศาสตร์อาจอยู่ในส่วนเดียว ( สกุลและสูงกว่า) สองส่วน (สถานการณ์ต่างๆที่ต่ำกว่าอันดับของสกุล) หรือสามส่วน (ต่ำกว่าอันดับของชนิดพันธุ์) ชื่อของพืชที่ปลูกไม่จำเป็นต้องคล้ายกับชื่อทางพฤกษศาสตร์เนื่องจากอาจเกี่ยวข้องกับ "ชื่อสามัญที่ไม่ชัดเจน" ของชนิดหรือสกุล ชื่อพืชที่เพาะปลูกอาจมีองค์ประกอบพิเศษโดยมีส่วนต่างๆไม่เกินสี่ส่วน:

ในส่วนเดียว
Plantae (พืช)
Marchantiophyta (ตับสั้น)
Magnoliopsida (คลาสรวมถึงวงศ์ Magnoliaceae )
Liliidae (คลาสย่อยรวมทั้งวงศ์ Liliaceae )
Pinophyta (พระ เยซูเจ้า )
Fagaceae ( ตระกูลบีช )
Betula ( สกุลเบิร์ช )
เป็นสองส่วน
Acacia subg. Phyllodineae (วัตต์)
แมลงย่อย lchemilla ฮีลิโอโดรเซียม
Berberis thunbergii (Japanese barberry) ชื่อสปีชีส์คือการ รวมกันของชื่อสกุลและหนึ่งฉายา
Syringa 'Charisma' - พันธุ์ที่อยู่ในสกุล
Hydrangea Lacecap Group - ชื่อสกุลและฉายากลุ่ม
Lilium Darkest Red Group - ชื่อสกุลและฉายาของกลุ่ม
Paphiopedilum Greenteaicecreamandraspberries grex
สโนว์ดรอป 'จอห์นเกรย์' - ชื่อสามัญที่ชัดเจนสำหรับสกุล Galanthusและฉายาพันธุ์
ในสามส่วน
Calystegia sepium subsp. อเมริกานา (American hedge bindweed) การรวมกันที่ประกอบด้วยชื่อสกุลและสองฉายา
Crataegus azarolus var. pontica (ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน Hawthorn)
Bellis perennis 'Aucubifolia' - พันธุ์
Brassica oleracea Gemmifera Group - ชื่อสปีชีส์และฉายากลุ่ม
ในสี่ส่วน
Scilla hispanica var. campanulata 'Rose Queen' - พันธุ์ที่มีความหลากหลายทางพฤกษศาสตร์
นอกเหนือจากพันธุ์แล้วชื่อของพืชต้องมีไม่เกินสามส่วน

ส่วนประกอบของชื่อพืช

ชื่อทางพฤกษศาสตร์ในสามส่วน ได้แก่ชื่อเฉพาะ (ชื่อสำหรับอนุกรมวิธานที่อยู่ต่ำกว่าอันดับของชนิดพันธุ์) จำเป็นต้องมี "คำเชื่อม" เพื่อระบุอันดับ ในCalystegiaตัวอย่างข้างต้นนี้เป็น "subsp." สำหรับช่ำชอง ในทางพฤกษศาสตร์มีหลายอันดับที่ต่ำกว่าสายพันธุ์ (ในสัตววิทยามีเพียงอันดับเดียวเท่านั้นชนิดย่อยเพื่อไม่ใช้ "คำเชื่อม" นี้ในสัตววิทยา) ชื่อของ "การแบ่งประเภทย่อย" ก็ต้องมีคำที่เชื่อมต่อกัน (ในตัวอย่างAcaciaด้านบนนี้คือ "subg.", subgenus ) คำเชื่อมไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของชื่อ

อาจมีการระบุ Taxon ตามรายชื่อมากกว่าสามส่วน: " Saxifraga aizoon var. aizoon subvar. brevifolia f. multicaulis subf. surculosa Engl. & Irmsch" แต่นี่เป็นการจัดหมวดหมู่ไม่ใช่ชื่อทางพฤกษศาสตร์อย่างเป็นทางการ ชื่อทางพฤกษศาสตร์คือSaxifraga aizoon subf surculosa Engl. & Irmsch. ( ICN Art 24: Ex 1)

ทั่วไปที่เฉพาะเจาะจงและ infraspecific ชื่อพฤกษศาสตร์มักจะพิมพ์ในตัวเอียง ตัวอย่างที่กำหนดโดยICNคือการทำให้ชื่อพฤกษศาสตร์ทั้งหมดเป็นตัวเอียงรวมทั้งประเภทที่อยู่ข้างต้นแม้ว่าคำนำหน้าของICN จะระบุว่า: "The Codeไม่ได้กำหนดมาตรฐานที่มีผลผูกพันในแง่นี้เนื่องจากการพิมพ์เป็นเรื่องของรูปแบบของบรรณาธิการและประเพณีไม่ใช่ศัพท์เฉพาะ" สิ่งพิมพ์ทางพฤกษศาสตร์ทางวิทยาศาสตร์ที่ผ่านการตรวจสอบโดยเพื่อนส่วนใหญ่ไม่ทำให้ชื่อเป็นตัวเอียงอยู่เหนืออันดับของสกุลและสิ่งพิมพ์ทางวิทยาศาสตร์ที่ไม่ใช่พฤกษศาสตร์จะไม่สอดคล้องกับชื่อวิทยาศาสตร์อื่น ๆ สองในสามชนิด: สัตววิทยาและแบคทีเรีย ( ชื่อไวรัสที่อยู่เหนือสกุลคือ ตัวเอียงซึ่งเป็นนโยบายใหม่ที่นำมาใช้ในช่วงต้นทศวรรษ 1990)

ชื่อไบนารี

สำหรับระบบการตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์ICNกำหนดชื่อสองส่วนหรือชื่อไบนารีสำหรับแท็กซอนใด ๆ ที่อยู่ต่ำกว่าอันดับของสกุลลงไปและรวมถึงอันดับของชนิด Taxa ที่อยู่ต่ำกว่าอันดับของสายพันธุ์จะได้รับสามส่วน ( ชื่อเฉพาะ )

ชื่อไบนารีประกอบด้วยชื่อสกุลและฉายา

  • ในกรณีของสปีชีส์นี่คือฉายาเฉพาะ:
Bellis perennisเป็นชื่อของสิ่งมีชีวิตชนิดหนึ่งซึ่ง perennisเป็นฉายาเฉพาะ ไม่มีคำเชื่อมที่เกี่ยวข้องเพื่อระบุอันดับ
  • ในกรณีที่มีการแบ่งประเภทย่อยของสกุล (ประเภทย่อย, ส่วน, ส่วนย่อย, ซีรีส์, ซีรีส์ย่อย ฯลฯ ) ชื่อประกอบด้วยชื่อของสกุลและฉายาย่อย ควรวางคำเชื่อมต่อไว้ก่อนฉายาที่แบ่งย่อยเพื่อระบุอันดับ:
นิกาย Paraserianthes ฟัลคาทาเรีย

ในพืชที่ปลูก

ในกรณีของพืชที่เพาะปลูกมีคำจารึกเพิ่มเติมซึ่งมักจะไม่ใช่ภาษาละตินไม่ได้เขียนเป็นตัวเอียง สำหรับพันธุ์จะได้รับในเครื่องหมายคำพูดเดียวเสมอ สายพันธุ์กลุ่มหรือฉายา grex อาจเป็นไปตามชื่อพฤกษศาสตร์ของสปีชีส์หรือชื่อของสกุลเท่านั้นหรือชื่อสามัญที่ชัดเจนของสกุลหรือสปีชีส์ ชื่อสามัญตามด้วยชื่อพันธุ์มักใช้เมื่อการเลี้ยงดูของพันธุ์ลูกผสมเฉพาะไม่เกี่ยวข้องในบริบทหรือไม่แน่นอน

ดูสิ่งนี้ด้วย

(เฉพาะสำหรับพฤกษศาสตร์)

  • ผู้เขียนการอ้างอิง (พฤกษศาสตร์)
  • ศัพท์พฤกษศาสตร์
  • ชื่อที่ถูกต้อง (พฤกษศาสตร์)
  • ชื่อลูกผสม (พฤกษศาสตร์)
  • International Association for Plant Taxonomy
  • ดัชนีชื่อพืชระหว่างประเทศ
  • รายชื่อพืช
  • ชื่อที่เผยแพร่อย่างถูกต้อง (พฤกษศาสตร์)
  • รายการตรวจสอบโลกของตระกูลพืชที่เลือก

(ทั่วไปมากขึ้น)

  • คำศัพท์เกี่ยวกับการตั้งชื่อทางวิทยาศาสตร์
  • การจำแนกทางชีวภาพ
  • ศัพท์ทวินาม
  • รหัสศัพท์
  • เปิดระบบการตั้งชื่อ
  • ฉายาพืช
  • อนุกรมวิธาน
  • สายพันธุ์ที่ไม่ได้ระบุ

อ้างอิง

  1. ^ แมคนีลเจ.; แบร์รี, FR; บั๊ก WR; เดมูลิน, โวลต์; กรอยเตอร์, ว.; ฮอว์กส์เวิร์ ธ DL; เฮเรนดีน ป.ล. ; แนปป์, ส.; Marhold, K.; ปราโด, เจ.; พรูโฮมมีฟานเรน WF; สมิ ธ GF; Wiersema, JH; เทอร์แลนด์, นิวเจอร์ซี (2012). รหัสสากลของศัพท์สาหร่ายเห็ดและพืช (เมลเบิร์น Code) นำโดยสิบแปดนานาชาติพฤกษศาสตร์สภาคองเกรสเมลเบิร์น, ออสเตรเลียกรกฎาคม 2011 Regnum Vegetabile 154. ARG Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6. สืบค้นจากต้นฉบับเมื่อ 2013-11-04.
  2. ^ นิเวศวิทยาพฤกษาแห่งเกาะอังกฤษ ที่จัดเก็บ 2007/03/12 ที่เครื่อง Wayback
  3. ^ " เบลลิสเพอเรนนิส " . เชื้อพันธุกรรมทรัพยากรเครือข่ายสารสนเทศ (ยิ้ม) บริการวิจัยการเกษตร (ARS), สหรัฐอเมริกากรมวิชาการเกษตร(USDA) สืบค้นเมื่อ2011-06-05 .
  4. ^ LB McCarty (15 มกราคม 2544). สีของ Atlas ของ Turfgrass วัชพืช จอห์นไวลีย์แอนด์ซันส์ น. 102. ISBN 978-1-57504-142-1. สืบค้นจากต้นฉบับเมื่อ 2 พฤษภาคม 2559.

บรรณานุกรม

  • พาฟอร์ดแอนนา (2548). การตั้งชื่อของชื่อการค้นหาสำหรับการสั่งซื้อในโลกของพืช นิวยอร์ก: Bloomsbury ISBN 9781596919655. สืบค้นเมื่อ18 กุมภาพันธ์ 2558 .

ลิงก์ภายนอก

  • บริกเคลซีดี; อเล็กซานเดอร์ค.; เดวิดเจซี; เฮทเทอร์ชีด, WLA; เลสลี่เอซี; มาเลคอต, โวลต์; จิน, X.; คณะบรรณาธิการ; Cubey, JJ (2552). International Code of Nomenclature for Cultivated Plants (ICNCP หรือ Cultivated Plant Code) ซึ่งรวมเอากฎและคำแนะนำในการตั้งชื่อพืชในการเพาะปลูก (PDF) (8th ed.) International Association for Plant Taxonomy และ International Society for Horticultural Scienceได้รับการรับรองจากInternational Union of Biological Sciences International Commission for the Nomenclature of Cultivated Plants
  • โรงงานรายการนิยามพฤกษศาสตร์ สืบค้นเมื่อ 12 พฤศจิกายน 2559.