บทความภาษาไทย

บีนเนอร์

Beanerเป็นการดูถูกเหยียดหยามชาวเม็กซิกัน [1] [2] [3]อินเตอร์เน็ตสั้นจากความชุกของปินโตถั่วและถั่วอื่น ๆ ในอาหารเม็กซิกัน [3] [4] [5]

พื้นหลัง

ตามพจนานุกรมประวัติศาสตร์ของคำสแลงอเมริกันคำนี้ถูกตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 2508 แม้ว่าจะมีรายงานว่ามีการใช้คำนี้อย่างน้อยตั้งแต่ช่วงทศวรรษที่ 1940 (บางทีอาจมีวิวัฒนาการมาจากคำหยาบคายก่อนหน้านี้เช่น "คนกินถั่ว" และ "ถั่ว- โจร" ที่ใช้กันมาตั้งแต่ช่วงปี ค.ศ. 1910) [1]

อย่างไรก็ตาม เมื่อวันที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2544 หรือประมาณวันที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2544 ในกรณีที่เกี่ยวข้องกับ "MU" กับ Great Earth Companies กระทรวงยุติธรรมของสหรัฐอเมริกาได้วินิจฉัยว่าคำว่า "beaner" ถือเป็นการล้อเลียนทางเชื้อชาติทางกฎหมายที่เทียบเท่ากับคำว่า "N" . ในการพิจารณาคดี ศาลได้กำหนดแบบอย่างโดยยอมรับคำว่า "คนกินเหล้า" เป็นครั้งแรกว่าเป็นการล้อเลียนทางเชื้อชาติที่ได้รับการยอมรับตามกฎหมายและชอบด้วยกฎหมาย ซึ่งถือเป็นการล่วงละเมิดในที่ทำงานและนำมาพิจารณาในคดีต่อมาที่เกี่ยวข้องกับข้อเท็จจริงที่เหมือนกันหรือคล้ายคลึงกันหรือประเด็นทางกฎหมายที่คล้ายคลึงกัน .

ความขัดแย้ง

เมื่อวันที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2550 ร้านกาแฟในเครือBiggby Coffeeซึ่งถูกเรียกว่า "Beaner's Coffee" นับตั้งแต่ก่อตั้งในปี 1997 ได้ตัดสินใจเปลี่ยนชื่อเป็น Biggby Coffee เพื่อตอบสนองต่อความคิดเห็นเกี่ยวกับคำกล่าวอ้างที่ไม่ได้ตั้งใจในชื่อ บ็อบ ฟิช ซีอีโอและผู้ก่อตั้ง Biggby กล่าวว่า "ท้ายที่สุดแล้ว เรารู้สึกว่าเราจะยอมรับการใช้คำที่ดูหมิ่นเหยียดหยามหากเราเลือกที่จะไม่ทำอะไรเลย" [6]

ในปี 2019 การใช้คำว่า "beaner" ในเกมปริศนาอักษรไขว้ของ New York Timesซึ่งระบุว่าเป็น [Pitch to the head, ไม่เป็นทางการ], [7]ทำให้เกิดการโต้เถียง [8]บรรณาธิการอักษรไขว้ของ New York Times วิลล์ ชอร์ตซ์อ้างว่าเขารู้ว่าคำนี้มีความหมายเชิงดูถูก แต่เขาไม่เคยได้ยินเป็นการส่วนตัวว่าใช้เป็นการล้อเลียนมาก่อนและแย้งว่า " ความหมายที่อ่อนโยนของคำใดๆ" ควรจะเป็น "เกมที่ยุติธรรม" " เพื่อรวมไว้ในปริศนาอักษรไขว้ [9] Shortz ขอโทษในท้ายที่สุดสำหรับการรวมภาพเบลอ [10]

ในปี 2019 ร้านกาแฟดุลูท รัฐมินนิโซตา Beaner's Central ได้เปลี่ยนชื่อเป็น Wussow's Concert Cafe เจ้าของ Jason Wussow กล่าวว่า "แม้ว่าชื่อ Beaners จะได้รับเลือกเมื่อยี่สิบปีที่แล้วจากความไม่รู้ที่ไร้เดียงสา แต่ก็ปฏิเสธไม่ได้ว่าคำนี้เป็นคำที่เหยียดเชื้อชาติและเป็นที่รังเกียจสำหรับหลาย ๆ คน" (11)

ใช้ในภาพยนตร์

คำนี้ถูกใช้โดยTommy ChongในCheech and Chong's Next Movie , [12]โดยClint EastwoodในGran Torino , โดยHank SchraderในBreaking BadและโดยJeff BridgesในThe Morning After , [13]และในภาพยนตร์30 นาที หรือน้อยกว่าโดยเฟร็ดวอร์ด เนื้อหาดังกล่าวยังกล่าวถึงภาพยนตร์เรื่องBeanerในปี 2013 ซึ่งเป็นการเล่าเรื่องจริงของคนงานฮิสแปนิกที่ไม่มีเอกสารซึ่งถูกแทงอย่างไร้ความปราณีที่ลองไอส์แลนด์ [14]

ดูสิ่งนี้ด้วย

  • Freebie และถั่ว
  • สปิค
  • Wetback
  • แองเคอร์เบบี้
  • จารบี

อ้างอิง

  1. ^ a b Booth, William (28 กันยายน 2548) "ปากของเมนเซีย" . เดอะวอชิงตันโพสต์ . สืบค้นเมื่อ26 เมษายน 2010 .
  2. ^ "ตำรวจลาตินชั้นนำของซานดิเอโกเกษียณอายุ" ซานดิเอโกสหภาพทริบูน 1 กันยายน 2548
  3. ^ ข "เปโดรเบี่ยงหนาม ความคิดเห็นเหยียดเชื้อชาติไม่กวนใจ Sox ace" บอสตันเฮรัลด์ . 14 กันยายน 2543
  4. ^ "คุณคือสิ่งที่คุณกิน... เนื้อหา: John Sutherland ในชื่อเล่นประจำชาติ" เดอะการ์เดียน (สหราชอาณาจักร) . 31 กรกฎาคม 2543
  5. ^ โรเมโร, เดนนิส (2019-02-01) "คำพูดที่แย่ที่สุดสำหรับชาวเม็กซิกัน-อเมริกันยังคงเป็นเรื่องลึกลับสำหรับบางคน" . ข่าวเอ็นบีซี. สืบค้นเมื่อ2019-02-01 .
  6. ^ "กาแฟบีนเนอร์ รีแบรนด์ เป็นกาแฟ BIGGBY" . บิ๊กกี้ คอฟฟี่® . 2550-09-15 . สืบค้นเมื่อ2019-01-08 .
  7. ^ "วันอังคารที่ 1 มกราคม 2019 ปริศนาอักษรไขว้ โดย Gary Cee" . www.xwordinfo.com . สืบค้นเมื่อ2019-01-08 .
  8. ^ เกรแฮม, รูธ (2019-01-03). "การใช้ปริศนา NYT Crossword ของเผ่าพันธุ์ Slur says มากเกี่ยวกับรัฐ Crossword งง" นิตยสารกระดานชนวน. สืบค้นเมื่อ2019-01-08 .
  9. ^ "นิวยอร์กไทม์ส Crossword ขอโทษ Editor สำหรับ 'Slur' ปริศนาวันปีใหม่" ห่อ . 2019-01-02 . สืบค้นเมื่อ2019-01-08 .
  10. ^ "ปริศนาวันอาทิตย์: ติดอยู่ตรงกลาง" . เอ็นพีอาร์. org สืบค้นเมื่อ2019-01-08 .
  11. ^ "ร้านกาแฟเวสต์ดุลูท เปลี่ยนชื่อ" . duluthnewstribune.com . 2019-06-25 . สืบค้นเมื่อ2019-07-29 .
  12. ^ เดนนิส โรเมโร (2019-02-01) "คำพูดที่แย่ที่สุดสำหรับชาวเม็กซิกัน-อเมริกันยังคงเป็นเรื่องลึกลับสำหรับบางคน" . ข่าวเอ็นบีซี . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2019-02-02 . สืบค้นเมื่อ2019-02-02 .
  13. ^ จอห์น คริบส์. "The Morning After" ของซิดนีย์ ลูเม็ท ควันสีชมพู. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2019-02-02 . สืบค้นเมื่อ2019-02-02 .
  14. ^ "บีนเนอร์ (2013)" . ฐานข้อมูลภาพยนตร์ทางอินเทอร์เน็ต เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2017-02-12 . สืบค้นเมื่อ2019-02-02 .